HELP ME WRITE A SONG!
Nov
3
2009
To my fans who speak different languages around the world:
I am attempting to write a little song in many languages and i need your help. The song is about communication and love... of course!
If you're willing, please send back to me the following phrases translated, along with where you're from. If you speak a "picture" language, like Japanese, it would be great if you could write the phonetic version as well as the picture version. (and if you have any tips of pronunciation, that would help me too!!)
1. CAN YOU HEAR ME?
2. HOLD ME
3. TOUCH ME
4. SPEAK TO ME
5. I LOVE YOU
Thanks! I love you guys...
xxLenka.

Comments for this news article
Maybe this can help?
1. CAN YOU HEAR ME?
In Indonesian: Dapatkah kamu mendengarku?
2. HOLD ME:
In Indonesian: Peluk aku.
3. TOUCH ME
In Indonesian: Sentuh aku.
4. SPEAK TO ME
In Indonesian: Bicaralah padaku.
5. I LOVE YOU
In Indonesian: Aku mencintaimu.
Portuguese :: Portugal
1. (CAN YOU HEAR ME?) Consegues ouvir-me?
2. (HOLD ME) Abraça-me
3. (TOUCH ME) Toca-me *
4. (SPEAK TO ME) Fala comigo **
5. (I LOVE YOU) Eu Amo-te
Translations Notes:
*”Abraça-me” is ‘HOLD ME’ as in ‘HUG ME” - it’s a more usual expression in Portuguese.
** It might not me just as usual to ask to be touched in Portuguese at it is to ask to be hugged, but in the sequence of expressions you present it’s alright.
Any question or doubt let me know!
I ♥♥♥ all your music! (Can't wait to hear this new little treasure! - No pressure, though!)
In German
1, Kannst du mich hoeren?
2, Halt mich
3, Beruehr mich
4, Sprich mit mir
5, Ich liebe dich
Hope this is helpful. Loved your show in Vienna!!!
Slovakia - Slovak language
1. CAN YOU HEAR ME?
Počuješ ma?
2. HOLD ME
Drž ma
3. TOUCH ME
Dotýkaj sa ma
4. SPEAK TO ME
Hovor so mnou
5. I LOVE YOU
Ľúbim Ťa
hindi
1. CAN YOU HEAR ME?
Hindi : kya tum mujhe soun sakte ho
2. HOLD ME
Hindi : gale lagja
3. TOUCH ME
Hindi : cho o mujhe
4. SPEAK TO ME
Hindi : bolo mujh se
5. I LOVE YOU
Hindi : mai tum se pyar karta hu
love ur songs
Swedish
Swedish:
1. Kan du höra mig?
2. Håll om mig
3. Ta på mig OR Rör mig OR EVEN Berör mig
4. Prata med mig
5. Jag älskar dig
Pronounciation is another issue however let me know if you need help with that.
NORWEGIAN
1. KAN DU HØRE MEG? (CAN YOU HEAR ME?)
2. HOLD OM MEG (HOLD ME)
3. BERØR MEG (TOUCH ME)
4. SNAKK TIL MEG (SPEAK TO ME)
5. JEG ELSKER DEG!! (I LOVE YOU)
do you have Romanian? :)
1.CAN YOU HEAR ME?
In Romanian: Ma auzi?
2. HOLD ME:
In Romanian:Tine-ma in brate
3. TOUCH ME
In Romanian: Atinge-ma
4. SPEAK TO ME
In Romanian: Vorbeste-mi
5. I LOVE YOU
In Romanian: Te iubesc
Chinese
1. CAN YOU HEAR ME?
In chinese: 你能听见我吗? ( ni neng ting jian wo ma?)
2. HOLD ME:
In chinese: 抱着我 (bao zhe wo)
3. TOUCH ME
In chinese: 抚摸我(fu mo wo)
4. SPEAK TO ME
In chinese: 和我讲话 (he wo jiang hua)
5. I LOVE YOU
In chinese: 我爱你 (wo ai ni )
good luck with your new song!
Spanish
1. CAN YOU HEAR ME?
- Puedes oirme?
2. HOLD ME:
- Tengame (accent over the first "e")
3. TOUCH ME
- Tocame (accent over the "o").
4. SPEAK TO ME
- Hablame (accent over the first "a").
5. I LOVE YOU
- Te amo / te quiero (I want you/a more sexual "I love you") / me encantas (you enchant me)
French (France)
1. CAN YOU HEAR ME?
Est-ce que tu m'entends?
2. HOLD ME:
Prends-moi dans tes bras.
(hold me in your arms)
3. TOUCH ME
Touche-moi.
4. SPEAK TO ME
Parle-moi.
5. I LOVE YOU
Je t'aime.
Hope this helps
In Russian.
Amazed of being the first in this language.
1. CAN YOU HEAR ME?
Ti men'(a) sl(i)shish (<'> means labialized preceding sound, <()> means stressed vowel)
2. HOLD ME
Obn'im'(i) men'(a)
3. TOUCH ME
Prikosn'(i)s' ko mn'e
4. SPEAK TO ME
Pogovor'(i) so mn(o)i
5. I LOVE YOU
Ya t'eb'(a) l'ubl'(u)
Hope it is understandable. Good luck with the song.
P.S. It's almost impossible to find any of your songs in Russia
Dutch (The Netherlands/Holland)
I heard your song on Grey's Anatomy. I didn't hear of you before but I really love your music! Hope to hear from you in the Netherlands!
1. CAN YOU HEAR ME?
Kan je me horen?
2. HOLD ME
Hou me vast
3. TOUCH ME
Raak me aan
4. SPEAK TO ME
Praat tegen me
5. I LOVE YOU
Ik hou van je
Malaysia
1. CAN YOU HEAR ME?
Malaysian : dapatkah kau mendengarku?
2. HOLD ME:
Malaysian : peganglah aku,,or if its nearly means hug,,then it would be,,peluklah aku,,
3. TOUCH ME
Malaysian : sentuhlah aku
4. SPEAK TO ME
Malaysian : katakanlah padaku,,bicaralah padaku,,ucapkanlah padaku,,luahkanlah padaku,,
5. I LOVE YOU
Malaysian : aku mencintaimu,,aku menyayangimu,,aku mengasihimu,,but the best I thing,,aku mencintaimu,,
with love,,good luck!
Something correct in Chinese
2. HOLD ME:
In chinese maybe"抱紧我"(bao jin wo )
4. SPEAK TO ME
In chinese:"跟我讲"(gen wo jiang)
You are really beautiful!Good luck with you!
czech(czech republic)
1.can you hear me...
in czech: slyšíš mě
2.hold me
in czech: drž mě
3.touch me
in czech : dotkni se mě
4.speak to me
in czech : mluv se mnou
5.i love you
in czech: miluji tě
language: HINDI --- Country: INDIA
1. CAN YOU HEAR ME?
Translation -
kya tum mujhe sun sakti ho ? (when said to a girl)
kya tum mujhe sun sakte ho ? (if said to a male)
2. HOLD ME
Translation -
Mujhe tham lo / tham lo mujhe
Mera hath pakad lo (Hold my hand)
3. TOUCH ME
Translation - Chuo mujhe / chu lo mujhe
4. SPEAK TO ME
Translation - Mujhse baat karo
5. I LOVE YOU
Translation -
A boy can say:
Mein tumse pyar karta huin
Mein tumhe chahta huin / Mein chahta huin tumhe
A Girl can say:
Mein tumse pyar karti huin
Mein tumhe chahti huin / Mein chahti huin tumhe
With Best wishes
VIETNAMESE
1. CAN YOU HEAR ME? = BẠN CÓ NGHE TÔI KHÔNG?
2. HOLD ME : = GIỮ TÔI LẠI
3. TOUCH ME : = CHẠM VÀO TÔI
4. SPEAK TO ME : = NÓI VỚI TÔI
5. I LOVE YOU : = TÔI YÊU BẠN
An English word can have more meaning when translated into Vietnamese, depending on circumstances....(^.~)
Japanese
1. CAN YOU HEAR ME?
Kikoeru?
2. HOLD ME
Daite
3. TOUCH ME
Sawatte
4. SPEAK TO ME
Hanas***e/Shabette
5. I LOVE YOU
Ais***eru
Thai
1. CAN YOU HEAR ME?
Thai : คุณได้ยินฉันไหม?
Phonetic : kun dâi yin chăn măi
2. HOLD ME
Thai : กอดฉัน
Phonetic : gòt chăn
3. TOUCH ME
Thai : สัมผัสฉัน
Phonetic : săm-pàt chăn
4. SPEAK TO ME
Thai : พูดกับฉัน
Phonetic : pôot gàp chăn
5. I LOVE YOU
Thai : ฉันรักเธอ
Phonetic : chăn rák ter
Polish
1. Can you hear me?
In Polish:
Czy mnie słyszysz? (Do you hear me?)
Czy możesz mnie usłyszeć? (Can you hear me, are you able to hear me?)
Czy słyszysz co do Ciebie mówię? (Do you hear what I'm talking about?)
Czy ty mnie (w ogóle) słuchasz? (Are you (even) listening to me?)
Second version is the most word-for-word version but the fourth is like we would say that more.
2.Hold me.
In Polish: That's a difficult one, coz we translate it many ways.
Bądź ze mną (Be with me)
Chwyć mnie (Catch me)
Zostań ze mną (Stay with me)
Trzymaj mnie (Keep me).
And then again, fourth is most word-for-word version, but we could understand it like: Hold me coz I'm going to hit him, and I would use first or third version.
3.
Dotknij mnie (touch me),
dotykaj mnie (touch me (more then once, like often or sometimes)
4. Mów do mnie
speak to me - one person is speaking, another listening)
porozmawiaj ze mną (talk with me just once)
rozmawiaj ze mną (talk WITH me - conversation (and it's like more than once, talk with me few or more times), porozmawiaj ze mną (talk with me just once)
5. Kocham Cię
("Cię" is like "you" and in Polish we write this word with a capital letter, to be courteous)
Hpe it will help
In Croatian
1. Can you hear me? - Čuješ li me? (Croatian words are pronounced as they are written, "Č" is pronounced as /tʃ/, and "š" as /ʃ/)
2. Hold me. - Zagrli me.
3. Touch me. - Dotakni me.
4. Speak to me. - Pričaj mi.
5. I love you. - Volim te.
Hungarian
1. CAN YOU HEAR ME?
Hallasz engem?
2. HOLD ME
Tarts engem!
3. TOUCH ME
Érints meg!
4. SPEAK TO ME
Beszélj hozzám!
5. I LOVE YOU
Szeretlek.
in Bahasa Indonesia
1. CAN YOU HEAR ME?--> Bisakah kamu mendengarku?
2. HOLD ME!!!---> Peganglah aku!!!...it can be Peluklah aku!!!
3. TOUCH ME!!!!---> Sentuh aku!!
4. SPEAK TO ME---->Berbicaralah kepadaku!!
5. I LOVE YOU--->Aku mencintaimu!!
Hello, this is a Korean language
English - Korean : pronunciation
1. Can you here me? - 내 말 이 들 리 니? : nae mal e dul lee nee?
2. Hold me - 날 안 아 (봐) : nal an ah (boa)
3. Touch me - 날 만 져 (봐) : nal man jeo (boa)
4. Speak to me - 내 게 말 해 (봐) : nae gye mal hae (boa)
5. I love you - 사 랑 해 : sa rang hae
The "봐 (boa)" of 2nd, 3rd, 4th sentences means more gentle like "please"
But except this word sounds like a bit more command languages
I hope it's helful for you. I Loved your concert in Seoul indeed.
Hope to see your lovely concert soon again. Look after yourself!
ITALIAN
1. CAN YOU HEAR ME? - Puoi sentirmi?
2. HOLD ME - Stringimi
3. TOUCH ME - Toccami
4. SPEAK TO ME - Parlami
5. I LOVE YOU - Ti amo
Japanese (corrected)
2. HOLD ME
抱きしめて (Da-ki-shi-me-te)
You should use the alternative above if you use "hold me" as a usual expression
By the way, Lenka, let me tell you that I had a lot of fun with your show at Summer Sonic '09 in Tokyo!! Please come back again soon, matane!!
in Filipino/Tagalog
1. CAN YOU HEAR ME? --> naririnig mo ba ako? (na-ri-ri-NIG mo ba a-KO?)
2. HOLD ME--> hawakan mo ako (ha-WA-kan mo a-KO)
3. TOUCH ME--> haplosin mo ako (hap-lo-SIN mo a-KO)
4. SPEAK TO ME--> kausapin mo ako (ka-u-SAP-pin mo a-KO)
5. I LOVE YOU--> mahal kita (ma-HAL ki-TA)
I hope this helps!
Come to Manila (or Vancouver, which is where I am right now.. haha) please!
The Philippines: Filipino/Tagalog
1. CAN YOU HEAR ME?: Naririnig mo ba ako? (na-ri-ri-NIG mo ba a-KO?)
2. HOLD ME: hawakan mo ako (ha-WA-kan mo a-KO)
3. TOUCH ME: haplosin mo ako (hap-lo-SIN mo a-KO)
4. SPEAK TO ME: kausapin mo ako (ka-u-sa-PIN mo a-KO)
5. I LOVE YOU: mahal kita (ma-HAL ki-TA)
i hope this helps!
FINNISH
1. Kuuletko minut?
2. Pidä minusta kiinni.
3. Kosketa minua.
4. Puhu minulle.
5. Minä rakastan sinua.
In Polish
I think that this is the best to say it in polish:
Can you hear me?
Słyszysz mnie? ("ł" like "w" in word "wall", "sz" like "sh" in for example "she").
Hold me
Przytul mnie ("rz" like "sh", "u" like "oo" or "ou" in "you")
Touch me
Dotknij mnie ("j" like "y" in... "yeti" xd, You can't sing "kn" like in word "know", because we hear there "k", it's important, because if you sing "dotnij" it means other word, something like english "cut")
Speak to me
Mów do mnie ("ó" it is point that we call "closed u". It sound like "oo").
I love you
Kocham Cię ("ch" like "h", "ę" like... it's difficult to explain, but it will good if You sing this like "e" and "ci"- it is so difficult to explain that I don't know how to do it. It sounds a little like "c" (tse) and a little like "ch" in word "cheese". It is borderline these two sounds).
P.S. Marfeff, myślę, że "Czy ty mnie (w ogóle) słuchasz?" nie jest odpowiednie w tym przypadku, bo mówimy tak raczej jak ktoś nas lekceważy.
"Czy ty mnie (w ogóle) słuchasz?" - we say like that if we are angry because someone doesn't listen to us. I think that better will be "Słyszysz mnie?" or "Czy mnie słyszysz" ("cz" like "ch").
Greek
1. Can you hear me?
Boris na me akousis? (accent over the 'i' in boris, accent over the 'u' in akousis)
2. Hold me:
Angaliase me (accent over the first 'a' in angaliase)
3. Touch me:
Angise me (accent over the 'a' in angise)
4. Speak to me:
Milise mou (accent over the first 'i' in milise)
5. I love you:
Se agapo (accent over the 'o' in agapo)
Hope that helps!!! = )
arabic
in arabic :
1. CAN YOU HEAR ME?
hal tsmaony ? (هل تسمعني؟)
2. HOLD ME
ahdony (أحضني)
3. TOUCH ME
amsasmy (امسسني)
4. SPEAK TO ME
thadth ely (تحدث إلي)
5. I LOVE YOU
ahibok (أحبك)
hope that will help ^^
Luxembourgish
1. CAN YOU HEAR ME? "Kanns de mech héieren?"
2. HOLD ME "Haal mech un"
3. TOUCH ME "Paack mech un"
4. SPEAK TO ME "Schwätz mat mir"
5. I LOVE YOU "ech hun dech gaeren"
INDONESIA THAT IS RIGHT!
1. CAN YOU HEAR ME?--> Bisakah kamu mendengarku?
2. HOLD ME!!!---> Peganglah aku!!!...it can be Peluklah aku!!!
3. TOUCH ME!!!!---> Sentuh aku!!
4. SPEAK TO ME---->Berbicaralah kepadaku!! or just bicaralah padaku
5. I LOVE YOU--->Aku mencintaimu!! or just aku cinta kamu
my all friends and my family...like your all song's in your album,because of me introduce lenka to them.And if you, give us your new song with our leanguage! that is will be big surprise.And they may be shock! and they thinking: "how lenka know our leanguage,and how she know her fanatic fans in here?".That is will be more surprise and shocking,if you change that's word to....JAVA LEANGUAGE!wow you will be bring award from our java kingdom!
1.iso kon rungokno aku?
2.rangkulen aku!!!
3.cekelen aku!!!
4.ngomongo neng aku
5.aku trisno awakmu
Finnish (Alternative)
What neitiMaple wrote was correct, but I have an alternative to "hold me" that maybe is better to use in a song. (Or my mum thought it would sound better..). And maybe it's easier to say, without the tricky little "ä" XD
1. CAN YOU HEAR ME?
-Kuuletko minut?
2. HOLD ME
-Pitele minua.
3. TOUCH ME
-Kosketa minua.
4. SPEAK TO ME
-Puhu minulle.
5. I LOVE YOU
-Minä rakastan sinua.
I can help you write a song!
1. CAN YOU HEAR ME?
In Romanian: Ma potzi auzi?
2.HOLD ME:
In Romanian: Tzine-ma
3.TOUCH ME:
In Romanian: Atinge-ma
4.SPEAK TO ME
In Romanian: Vorbeshte cu mine
5.I LOVE YOU
In Romanian: Te iubesc
pronounce tip: You gotta read all the words just as you write them.
ok
so already someone has done the work for me and i.m note going to quote the portuguese version again,,,,although i just want to say that i yearn you to use our words,our language in your songs,,,and let you know you are welcome in portugal..kiss***
I'd like to help you!
Dear Lenka,
I am a senior high school student in Beijing China.I have been studyed English for nearly ten years,but I can't speak or write it very well.So if there are many spelling mistakes in this letter,please forgive me.
I like Lenka and I think her songs are fair-sounding and interesting.In the early time this evening,I found Lenka's cyberspace and I read the Blog named"Help me write a song".I think this is an opporunity for me to help my favorite singer,so i wrote this letter.
The sentence "Can you hear me" in Chinese,it writes as"你能听到我的呼唤吗".It reads"Ni neng ting dao wo de hu huan ma".But we have accent in every words,what's unfortunatly is that I cannot show you how the accent reads.
The words"Hold me"in Chinese,it writes as"留住我".It reads"Liu zhu wo"
The words"Touch me"writes as"触碰我".It reads"Chu peng wo"
The sentence"I love you"writes as"我爱你",reads as"Wo ai ni"
In fact,there is a lot different between English and Chinese,though we lable Chinese words by using English letters.We called the letters which are used to lable Chinese words as"Pin yin".The pronunciations between English letters and "Pinyin"are similar but not the same.
I hope this letter will help Lenka in a way.I will always love you!
Yours
The mouse in the schoolbag
translate to icelandic
there are a several translate to icelandic language / Það eru nokkrir þýða á íslenska tungu . .
can you hear me? = Heyrirðu í mér?
hold me = inni mig
touch me = snerta mig
speak to me = tala við mig
i love you = ég elska þig
thank you, Þakka þér fyrir
In Filipino or Tagalog.
Might help...(Filipino / Tagalog)
1. CAN YOU HEAR ME?
- Naririnig mo ba ako?
2. HOLD ME:
- Hawakan mo ako.
3. TOUCH ME
- Hipuin mo ako.
4. SPEAK TO ME
- Kausapin mo ako.
5. I LOVE YOU
- Mahal kita; or
- Iniibig kita.
Please come to Manila!
Hungarian
1. (CAN YOU HEAR ME?) Hallasz engem?
2. (HOLD ME) Tarts engem / Ölelj át (this means 'hug me' but it's more common in Hungary.
)
3. (TOUCH ME) Érints meg
4. (SPEAK TO ME) Beszélj hozzám
5. (I LOVE YOU) Szeretlek!
That's it.
P.S.: Love your songs, your style... thanks for the smiles you put on my face 
Portuguese - Brazil
Hi Lenka! I ♥ you songs, so I'd like to help you with phrases in Portuguese.
The translation is similar to the Portuguese of Portugal, but there are some diferences about the pronouns in the usual language.
1 (CAN YOU HEAR ME?) Você pode me ouvir?
2. (HOLD ME) Me abrace.
3. (TOUCH ME) Me toque.
4. (SPEAK TO ME) Fale comigo.
5. (I LOVE YOU) Eu te amo.
;***
Kiswahili-swahili
I thought that i could contribute something small to the list of languages. I hope that this list helps. Kiswahili (kiswahili) is easy most words are pronounced as they are written. Best of luck!
1. CAN YOU HEAR ME? unaniskia? (oo-ner-ny-skeeya)
2. HOLD ME- nishike (ny-shee-ké)
3. TOUCH ME - niguse (ny-goo-zé)
4. SPEAK TO ME- zungumza nami (zoo-ngoo-mmza nammy)
Phrases in estonian :)
1. CAN YOU HEAR ME?
Kas sa kuuled mind?
2. HOLD ME
Hoia mind
3. TOUCH ME
Puuduta mind
4. SPEAK TO ME
Räägi mulle or Räägi minuga
5. I LOVE YOU
Ma armastan sind
I really like your songs, so I really hope you can use these phrases in estonian also. Would be nice to hear my mother tongue in your songs.
I wish you all the best in the world:)
Chinese (tips of pronunciation)
dear lenka, im a chinese man whose birthday is the day which ur first album-- hit the shelves.
If u want to come out a presics pronunciation,u may follow me like these
======================Tips of Pronunciation=======================
Firstly, pronounce those words in pure English accent after every sentence.
Secondly, pick up the syllable from those words.(i will show u)
Thirdly, read the syllables one by one.
1. CAN YOU HEAR ME?
In chinese: 你可以听见我吗? ( ni ke yi ting jian wo ma?)
pronunciation:
money , cat , see , ting , Jane , was , martin
/'ny/ , /k/ , /i:/ , /tiŋ/ , /d3ein/ , separate 's' away , /mɑ/
2. HOLD ME:
In chinese: 抱着我 (bao zhe wo)
bounce, 3(phonetic symbol,not 'three') , was
/baun/ , 3 , separate 's' away
3. TOUCH ME
In chinese: 抚摸我(fu mo wo)
food , more , was
/fu/ , separate 're' away , separate 's' away
4. SPEAK TO ME
In chinese: 和我说话 (he wo shuo hua)
hur , was , swot , Hawaii
/həː/(say it doubtfully) , separate 's' away, separate 't' away&read rapidly,/'hwa:/.
5. I LOVE YOU
In chinese: 我爱你 (wo ai ni )
was , eye , money
separate 's' away , /ai/ , /'ny/
==============================================
Hope u can read it out
i love u very much xD ,
and if it's possible i would like ur new album with ur signature. haha .. xD
and i gonna leave my email ad for new year surprise..xD
crazy.terence@gmail.com
xixi~
In Tagalog
1.CAN YOU HEAR ME?
In Tagalog: Naririnig mo ba ako?
2.HOLD ME
In Tagalog: Hawakan mo ako
3.TOUCH ME
In Tagalog: Haplosin mo ako
4.SPEAK TO ME
In Tagalog: Kausapin mo ako
5.I LOVE YOU
In Tagalog: Mahal ko kita!
Hi Lenka! Hope You will use these Tagalog words in your song! Good Luck with it!
Vietnamese People Are Willing To Help You, Actually, I'd Like To Do a Favor for Your Demand!
Dear Lenka,
Hope these things below would gonna help you,
I'm going to tell you What do those sentence mean, in Vietnamese.
Firstly is "Can you hear me?", it means "Bạn nghe tôi không?"( This sentence normally be used in the songs, but If Lenka want a sentence - Which be used in a more formal situation - Lenka could say "Các bạn có nghe tôi không?", but I'd prefer the shorter one, It's more common). About the pronunciation, We'll learn how to say each word in the fist sentence. The word "Bạn", lenka could say like this: the letter "B" sound like the same letter in the word "Bad"( it means not good, in your mother tongue), and the group of letter "ạn", Lenka could pronounce like the group of letter "an" in the word "fan"( the ardent follower and admirer) but please depress your voice; finally, Just combine those two pronounciation.
Ah, Excuse me please, Lenka, I just can help you to that level, I have to leave now, But hope that you will talk to me( this is my desired) at tui_nhattien1996( Yahoo!ID ), then we'll talk through the microphone, that'd be better, I though so!
Happy new year!
By the way, I have to recognise that you're really talented!
By the way, I have to recognise that you're really talented!
, I'm just a thirteen-year-old-boy.
Hope We'll meet together in the future! Hope you'll contact me, Hope you'll read this little post.
Finally, I'm sorry about the singer Bao Thy cover your single "The Show" but don't ask you. I'm really really sorry for that! Hope you'll forgive our country( in general) and Bao Thy( in particular)
Just wanna say that I'm sorry! And I'm not Bao Thy, you could believe
indonesian
hi lenka how about in indonesian????????!!!!!1
1.Can you hear me
DAPATKAH KAU MENDENGARKU
2. hold me
DEKAP AKU
3 Touch me
SENTUH AKU
4 speak to me
BICARALAH PADAKU
5.i love you
AKU CINTA PADAMU